top of page

Le parcours InterPlusValue

Vous trouverez ci-dessous les 4 modules de formation du parcours InterPlusValue. Ceux-ci sont organisés selon quatre sous-compétences qui lui sont associées. A l’intérieur d’une sous-compétence, les modules sont classés par ordre chronologique et ensuite par ordre alphabétique. Enfin, pour chaque module, vous sont proposés une présentation de l’expert ainsi qu’un résumé de son intervention.

Un tel classement présente l’avantage d’organiser les modules en fonction de critères objectivables qui ont le mérite de faciliter votre navigation et votre recherche sur cette plateforme. Cependant, comme tout classement, ce dernier présente des limites. S’il n’épuise pas toutes les compétences convoquées par les champs de la pensée liés à l’interculturalité et au plurilinguisme, il ne témoigne pas non plus de manière exhaustive de la totalité des compétences développées par un seul et même module. En effet, afin de rendre le travail de tri le plus opératoire possible, le parti a été pris de ne référencer chaque module qu’une seule fois, en fonction de la compétence dominante qu’il permet de construire, et non selon des compétences plus ou moins périphériques qu’il conviendrait également de lui associer dans un souci d’exhaustivité scientifique.

​

Remarques :

Lors de votre parcours, vous découvrirez que certains modules sont proposés dans la langue de l’expert ; toutefois chaque formation sera accessible dans la langue de tous les partenaires sur le site final (espagnol, français et roumain + anglais)

De rares modules ne sont associés à aucune ressource. Nous avons toutefois choisi de les référencer en guise de mémoire de tout ce qui a été proposé dans le cadre du projet.

Nous vous rappelons que visionner une conférence vous permettra d’acquérir un badge de participation (voir document de guidage « Comment obtenir les badges ? »).

Avec différentes langues Chalkboard

01

Un répertoire plurilingue

On peut définir le répertoire plurilingue comme « l’ensemble des ressources linguistiques dont chaque sujet dispose et qu’il va gérer suivant les contextes de communication auxquels il participe au cours de sa vie. » Ces ressources en interaction, acquises dans des contextes variés et selon différentes modalités, formelles et informelles, sont maîtrisées par le locuteur à des degrés divers. La notion de « ressource », qui induit souplesse et évolutivité, permet enfin d’inclure dans le répertoire plurilingue « les variations de style et de registre que les individus possèdent la plupart du temps à leur insu ». En d’autres termes, le répertoire plurilingue a une forte dimension biographique et peut être appréhendé comme une image du parcours de vie du sujet.

Source : Ambrósio, S., Araújo E Sá, M. & Simões, A. (2015). Répertoire plurilingue et contextes de mobilité : relations et dynamiques. Cahiers internationaux de sociolinguistique, 7, 9-37. 

02

L'interculturalité et ses valeurs

Selon Philippe Blanchet, les relations interculturelles sont des processus relationnels qui mettent le sujet en situation d’expérimenter diverses formes d’altérité humaine et sociale. La compétence interculturelle renvoie donc à la capacité de l’individu à analyser, anticiper et comprendre les effets de l’altérité dans ses différentes interactions. Elle est liée à des « convictions éthiques » indispensables à la capacité d’accueillir ce qui nous est « étranger », sans pour autant nier les tensions inhérentes à toute interrelation.

Joueur de foot
Technologie à l'école

03

Le numérique pédagogique

Les nouvelles technologies transforment les formes scolaires ; l’école doit notamment veiller à ce que tous les élèves développent des compétences qui leur permettent certes d’utiliser les outils numériques, mais aussi d’en saisir les limites voire les dangers afin de préparer au mieux leur vie citoyenne et professionnelle. Les enseignants, qui doivent dans certains cas faire face à l’acculturation numérique de leurs élèves, sont contraints de renouveler leurs pratiques professionnelles et de s’interroger sur l’apport de ces nouveaux outils dans la construction et l’appropriation du savoir. Ainsi, les ressources numériques représentent non seulement des objets mais aussi des outils d’apprentissages qui permettent de développer des pratiques collaboratives et de concevoir des scénarii pédagogiques propices notamment à la différenciation pédagogique et à la construction de l'autonomie des élèves. 

Ces questions semblent d’autant plus vives qu’elles sont des leviers incontournables lorsqu’on pense sa pratique dans un contexte éducatif européen, qui promeut la mobilité des élèves et des enseignants ainsi que la personnalisation des parcours et la prise en compte des singularités de chacun.

04

Un parcours de formation

La mobilité professionnelle est un droit que les agents de la fonction publique peuvent mobiliser pour faire évoluer leur carrière. Une telle évolution nécessite la plupart du temps de s’engager dans une démarche de développement professionnel afin d’acquérir, valoriser ou affiner des compétences liées à la réalisation de projets innovants ou à l’exercice de nouvelles missions. Dans un contexte éducatif européen, les enseignants ont ainsi la possibilité de mener des projets transnationaux voire d’envisager une mobilité, deux options qui nécessitent un temps de préparation pour se questionner sur les compétences déjà acquises et/ou celles à construire et interroger les spécificités de la professionnalité en contexte éducatif plurilingue et interculturel.

Cours en ligne
bottom of page